- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Повезло - Лиза О`Нил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 4
Легкие Джордана горели, швы зудели, а по спине катился пот. Каждый шаг отдавался в голове барабанным боем.
Господи, какое счастье.
С тех пор, как мама вихрем примчалась обратно в город, его практически приковали к родительскому дивану. И неважно, что Джордан уже разменял четвертый десяток. Как успели убедиться все пятеро сыновей Эддисон Веллингтон, жизнь становится намного проще, когда выучишь одну фразу: «Да, мама». Все в семье были не ниже метра восьмидесяти, однако стоило хрупкой женщине щелкнуть пальцами, и мужики строились по линеечке.
Но сегодня Джордан схитрил. Сказал, мол, надо кое-какими бумагами по работе заняться, и сбежал из дома. И если потом забудет в этом признаться… что ж, тем лучше, мама не расстроится.
А вот его собственное тело начинало протестовать.
«Черт, я же три раза в неделю пробегал по восемь километров!»
От сидения в доме уже просто крыша ехала. Бег же помогал прочистить мозги. А сейчас Джордану как никогда нужна была ясная голова.
Давний друг семьи, Клэй Коупленд, сегодня прилетал, чтобы помочь подготовиться по делу Фуллера. Как сотрудник отдела расследований ФБР, Клэй занимался серийными убийствами и благодаря своим талантам по сбору и анализу доказательств уже немало ублюдков засадил за решетку. Учитывая ненадежность доказательной базы – не говоря уже о том, что Джордан и до травмы выступал дублером основного прокурора, – рисковать местные копы не могли.
Может, такое сотрудничество немного ранило гордость Веллингтона, но, по правде говоря, он сам хотел, чтобы Клэй ему помог. Ибо сознавал, что, хоть в последнее время и отвлекся, по-прежнему не может сформулировать, почему, вопреки доказательствам, начал сомневаться в виновности Фуллера. Эти сомнения стояли поперек горла.
И ежели прокурор не в силах нормально выдвинуть обвинения, то вряд ли судья им поверит.
Не это хотел услышать от Джордана его босс. Ни одному городу не нужен серийный убийца, а уж тому, что вкладывался в туризм, как некоторые в высококлассных спортсменов, шатающийся по округе придурок с ножом и подавно некстати.
Надвинув бейсболку пониже, Джордан пробежал мимо живой изгороди из азалий, усыпанной розовыми и белыми цветами. Он настолько погрузился в мысли о деле, что не заметил, как несколько лепестков осыпалось под ноги. Надо быть стопроцентно уверенным, что сажаешь за решетку того человека.
В воздухе витал насыщенный аромат жасмина, свежий и прекрасный, словно женщина, еще теплая после ванны. Джордан любил весну, ее буйство красок и запахов. Природа будто готова взорваться, рассыпая повсюду яркое конфетти. Опьяненный свободой и свежим воздухом, Джордан пересек небольшой деревянный мостик и только тогда понял, что больше не один.
А повернув голову, заметил, как справа мелькнуло что-то светлое.
Он боялся, что пес сегодня не появится.
Впервые Джордан заметил бездомное животное несколько недель назад. Пес следовал за ним на расстоянии и мгновенно прятался за ближайшие кусты, стоило человеку остановиться или поднять руку. Противно представить, что же сделало беднягу таким пугливым. Пес с большой добродушной мордой явно был рожден жить в семье. Ловить мячики на заднем дворе, лакомиться подачками под обеденным столом. Джордан рос как раз с таким другом.
Поэтому медленно, терпеливо приманивал пса, пока тот не решился лизнуть протянутую ладонь. Джордан даже почти смог достать поводок, что теперь носил в кармане.
Это случилось в пятницу, до нападения. Джордан уже неделю здесь не появлялся и беспокоился, как бы пса не забрала служба отлова бродячих животных.
Однако вот он, тут как тут. Верный, как тень.
Пульсирование в голове переросло в тошноту. Похоже, лучше остановиться, пока завтрак не попросился наружу. Рухнув на скамейку в парке, Джордан опустил голову между колен.
Теплый шерстяной бок потерся о ногу.
Джордан открыл глаз. Пес высунул язык, и стало видно, что зубы у него в порядке. Но, господи, из пасти воняло так, что носорога с двадцати шагов собьет. Джордан осторожно протянул руку и потрепал светлую голову бродяги. Тот довольно застучал таким же светлым хвостом.
Пробивающееся сквозь листву солнце грело им спины, жидким золотом переливаясь по шерсти пса, которую ерошил Джордан. Но тут зазвонил телефон и отпугнул бродягу. Джордан едва не выругался.
А потом все же выругался, когда глянул на определитель номера.
– Привет, мам. – Если прочистит горло, то можно сразу признаваться в своем преступлении. – Я как раз заканчивал. Через минуту пойду домой.
– Ничего страшного, милый, не спеши. Такой замечательный день. Как можно сегодня сидеть за столом? Лучше подыши свежим воздухом.
– Хорошо, мам. Я, гм, посижу в саду после ланча.
– Кстати, как насчет хорошего барбекю?
– Божественная идея.
– Салат из картошки с капустой, кукурузный хлеб?
– У меня уже слюнки текут.
– Отлично. Сейчас позвоню в «Маккриди», сделаю заказ. Раз уж все равно сидишь в парке, зайди к ним, забери.
***– Миссис Веллингтон, ваше печенье с шоколадной крошкой просто потрясающее. – Клэй Коупленд стянул лакомство размером с блюдце прямо с подставки для охлаждения, отломил кусочек, сунул в рот и с явным наслаждением принялся жевать.
Хозяйка дома потрепала гостя по щеке:
– Рада, что тебе нравится, Клэй.
Облокотившись на стойку, тот послал ей ослепительную улыбку, способную, как он знал, заставить менее стойкую женщину выпрыгнуть из юбки.
– Бежим со мной на Антигуа? Станем пить ром под луной, и вы засыплете меня непристойными признаниями.
– Клэй, хватит флиртовать с моей матерью, тащи свою задницу сюда, – подал голос Джордан со своего места за столом.
– И захвати тарелку с печеньем, – добавил Джесс.
Ни тот, ни другой не придали особого значения заигрываниям гостя с их родительницей. Они все это и прежде слышали. С тех пор, как Клэй отучился с Джессом в учебном центре Корпуса морской пехоты в Квантико – и впервые попробовал стряпню Эддисон Веллингтон, – он регулярно высказывал подобные предложения.
«Пока безуспешно», – уныло подумал соблазнитель.
Сверкнув голубыми глазами, Эддисон протянула ему тарелку:
– Однажды я поймаю тебя на слове, ты, хорошенький чертенок.
Клэй преувеличенно потер грудь:
– Не дразните меня так, миссис Ви. Вы дарите мне надежду лишь затем, чтобы жестоко ее разрушать, снова и снова. Просто чудо, что я по-прежнему к вам приезжаю.
– Ты приезжаешь из-за вкусной еды.
– Прекрасная, талантливая и мудрая. – Подмигнув, Клэй пошел к огромному сосновому столу, возвышавшемуся посреди солнечной кухни, развернул стул спинкой от себя и уселся на него, как на лошадь. Ну и стянул еще пару печений, прежде чем отдать тарелку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
